Рифмы на Рице: поэзия на озерах

Фото: www.goryankakbr.ru

Абхазия – страна души. Эта фраза стала настолько банальной, что смысл ее постепенно затерялся в бесконечных повторениях. Но для того, кого эта страна по-настоящему приняла, на чью любовь ответила взаимностью, эта фраза – формула счастья. Так и повторяешь про себя, когда ищешь в душе точку опоры: «Абхазия. Страна. Души». В мире, полном ежедневных вызовов, проблем и нехватки времени, бесценно иметь такую собственную мантру, которая восстанавливает внутреннюю гармонию.
Эта осень была освещена светом абхазского солнца: с 17 по 19 сентября здесь прошел первый литературный фестиваль «Рифмы на Рице», посвященный 90-летию поэта, писателя и ученого Заура Магометовича НАЛОЕВА. Выбор этого имени не случаен: Заур Налоев всегда поддерживал творческие и научные связи с абхазскими писателями и учеными, неоднократно бывал в этой республике еще до начала войны 1992-1993 гг. и в значительной степени повлиял на формирование добровольческого движения среди адыгской молодежи и общественности. За этими отвлеченными фразами стоит его многолетняя дружба с Шота САЛАКАЯ – доктором филологических наук, одним из старейших преподавателей Абхазского государственного университета, известным нартоведом. Или уже ставшая легендарной дружба Заура Налоева с абхазским писателем Багратом ШИНКУБОЙ: перед войной Заур Магометович неоднократно приезжал в Абхазию и выступал перед народом. Поэтому в канун 25-летия Победы в Отечественной войне абхазского народа и в юбилейный для Заура Налоева год это было не просто логично, но и необходимо.
«Рифмы на Рице» - часть большого проекта поэта, журналиста, общественного деятеля, главного редактора газеты «Горянка» Зарины КАНУКОВОЙ и общественной организации «Жан», который называется «Круговорот поэзии». «Времена года», «Чтения на Чегете» и «поэЗия на оЗерах» («строКи на сеКретном» и «Рифмы на Рице») – это синтез искусства и природы, обретение словом нового звучания на лоне природы – в горах, на альпийских лугах, у озера… Но у абхазского фестиваля несколько иная судьба: это не только чтение стихов и поэтическая встреча, но и ряд мероприятий и литературных встреч, включающих в себя, помимо привычных чтений, «круглый стол», творческие вечера и мастер-классы. Несмотря на то, что все это было в единственном экземпляре, я намеренно использую множественное число, поскольку есть надежда на то, что «Рифмы на Рице» станут ежегодными.

«АБХАЗО-АДЫГСКОЕ ЕДИНСТВО: ЛИТЕРАТУРНЫЙ АКЦЕНТ»
Делегация Кабардино-Балкарии состояла из шести человек: Зарины Кануковой, кандидата филологических наук, старшего научного сотрудника КБИГИ Инны КАЖАРОВОЙ, журналиста Астемира ШЕБЗУХОВА, артиста и певца Джамала ТЕУНОВА, художника-модельера Жанны ШЕБЗУХОВОЙ, и меня – журналиста и филолога Марины БИТОКОВОЙ. Первый день литературного фестиваля прошел в Абхазском государственном университете – 17 сентября на кафедре абхазской литературы прошел «круглый стол» «Абхазо-адыгское единство: литературный акцент», в котором приняли участие преподаватели и студенты АГУ, поэты Абхазии, общественные деятели.
Встреча началась с возложения цветов к памятнику преподавателям и студентам АГУ, погибшим за независимость Абхазии в войне 1992-1993 гг. Затем «круглый стол» открыла завкафедрой Диана АДЖИНДЖАЛ, которая обстоятельно рассказала о связях адыгов с абхазами, тянущихся сквозь века, а во время войны ставших еще крепче. Безусловно, связи эти проявлялись и в литературе, даже в те периоды, когда по различным причинам прямое общение между литераторами обеих сторон было затруднено или отсутствовало вовсе. Диана Серапионовна процитировала слова великого абхазского писателя Дмитрия ГУЛИА: «Маленький народ может иметь большую литературу, я в этом твердо убежден. Пример 160-тысячной Исландии говорит о многом. Учитывая, что, в конце концов, духовные ценности, созданные тем или иным народом, определяют их место и роль в истории, призываю своих коллег, особенно представителей небольших народов, сделать все возможное для создания большого искусства и большой литературы» (1958). Этот призыв словно бы стал пророческим, сказала Аджинджал, для представителей литератур народов Кавказа. Подчеркнула она также и символичность выбора кафедры абхазской литературы для открытия первого фестиваля «Рифмы на Рице» - это кафедра с давними традициями сотрудничества и взаимодействия с вузами Северного Кавказа, их заложил ее основатель - поэт и литературовед Владимир Платонович АНКВАБ. В 1994 году введен предмет «литература народов Северного Кавказа».
Важность кафедры в воспитании патриотизма, формировании твердой общественной позиции в тяжелое время 1990-х годов подчеркнул в своем выступлении и Владимир ЗАНТАРИЯ – писатель, литературовед, советник Президента РА. 

Кроме того, выступили председатель Союза писателей Абхазии Вахтанг АБХАЗОУ, главный редактор журнала «Алашара» Анатолий ЛАГУЛАА, завкафедрой журналистики АГУ, доктор философских наук Гурам АНКВАБ. Особый интерес вызвало выступление старейшины АГУ Шоты САЛАКАЯ, который впервые приехал в Нальчик в 1960 году, наладил связи с учеными республики и всю жизнь занимался исследованиями эпоса «Нарты». Кроме того, прозвучал доклад Светланы ТАПАГУА – преподавателя дисциплины «Адыгская литература», об учебном пособии для которой мы писали в нашей газете.
Все выступавшие говорили не только о положительных тенденциях сближения, но и о проблемах, которые в этой динамике проявляются: это прежде всего вопрос перевода и литературной критики. Грубо говоря, сегодня мы имеем представление о литературе друг друга только посредством русского перевода, скажем, роман Баграта Шинкубы «Последний из ушедших» сначала был переведен с абхазского на русский и только уже с русского – на кабардинский. Каждая языковая перекодировка текста – это потеря значительной части смысла, а двойной перевод увеличивает и эти смысловые утраты. Поэтому сегодня необходимо заниматься формированием корпуса переводчиков, владеющих абхазским и адыгским языками, для осуществления этой сложной и необходимой работы. Другая проблема – формирование некой площадки для критического обзора современного литературного процесса. Как подчеркнула в своем выступлении Инна Кажарова, необходимо, чтобы это был перекрестный процесс, то есть чтобы адыгские исследователи изучали абхазских авторов, а абхазские – адыгских именно с целью включения внешнего взгляда. Обозначенные проблемы говорят о том, что процесс интеграции абхазо-адыгских литератур идет и нерешаемых или тупиковых вопросов нет.

«поэЗия на оЗерах»: АБХАЗСКИЙ ЦИКЛ

Центральным событием фестиваля стали, без сомнения, чтения стихов на берегу озера Рица 18 сентября. В красивейшем месте Республики Абхазия находится музей «Государственная дача «Рица», именно там прозвучали «Рифмы на Рице». Заместитель музея Любовь Сосналиева взяла на себя обязанности директора фестиваля.
Как сказал народный поэт Абхазии Геннадий АЛАМИА, идея такого фестиваля витала давно: еще Фазиль ИСКАНДЕР мечтал, что в Абхазию на форум буду съежаться лучшие писатели мира. Но этим планам не суждено было осуществиться. И вот сегодня, спустя много лет, поэты и литераторы Абхазии и Кабардино-Балкарии в некоторой степени воплотили в жизнь мечту Фазиля Абдуловича.
В этот день много говорилось о Зауре НАЛОЕВЕ – человеке, напрямую повлиявшем на сближение адыгов и абхазов в переломный и очень сложный этап истории. Сложным он был не только для наших народов или региона, но и для всей страны. В этом контексте тот факт, что такую миссию взял на себя писатель, человек гуманитарного труда, еще ярче выделяет символичность его фигуры.
Любовь Сосналиева, Геннадий Аламия и Зарина Канукова говорили о нем, делились своими впечатлениями и воспоминаниями. Но самое важное – это то, что звучали его стихи, и не только в оригинале на кабардинском языке, но и в переводах на абхазский. В литературе Налоев известен больше как прозаик, мастер рассказа, и этому была посвящена небольшая презентация только что вышедшего сборника его новелл в переводе на русский язык. Часть тиража была привезена нашей делегацией в Абхазию с тем, чтобы познакомить местного читателя с этой гранью его творчества. Но и поэзия Налоева достойна отдельного внимания, и на Рице произошло знаменательное событие: два молодых поэта – Алхас КАПШ, Абзагу КОЛБАЯ и филолог Сусанна ТАНИЯ  представили собравшимся свои переводы стихов Заура Магометовича. Кроме того, свой перевод стихов Налоева, посвященных реке Гумиста, прочитал Геннадий АЛАМИЯ. Известно, что сам он всегда был противником переводов своих поэтических произведений, но мы взяли на себя смелость предположить, что против такого перевода он бы не стал выступать.
Вода таит в себе покой и опасность, тепло и холод, безмятежность и тревогу. Ровная гладь озера отражает в себе все, что ее окружает, преломляя сквозь себя реальность. Энергия поэтического слова многократно умножилась в таком месте, которое само по себе уже есть чистая поэзия, в которую человека посвятила природа.

ЗОЛОТО И ПЕСНЯ

В заключительный день фестиваля - 19 сентября в Сухуме прошли сразу две встречи: художник-модельер Жанна Шебзухова провела мастер-класс по адыгскому золотошвейному искусству в стенах Сухумского художественного училища, а у певца Джамала Теунова состоялся его первый творческий вечер в малом зале Абхазского госдрамтеатра им. С. Чанба.
Оба события вызвали большой интерес. На мастер-классе собрались студенты и преподаватели училища, которые подошли к материалу как профессионалы: несмотря на то, что этот вид декоративно-прикладного искусства в Абхазии сегодня практически не существует – не изучается и не возрождается, интерес к нему, можно сказать, исторически обусловлен. И эта встреча, возможно, станет для кого-то побудительным мотивом окунуться в ремесло, которое в прошлом было по-настоящему авторским: именно вышивка, ее форма, манера исполнения и качество работы зачастую становились тем творческим пространством, в котором мастерица могла себя реализовать.
Как золотая нить связывает воедино прошлое и настоящее, так и песня способна стать причиной дружбы, связав невидимыми узами людей. Первый творческий вечер Джамала Теунова состоялся в Абхазии, и это тоже символично: его родной дядя Арсен ЭФЕНДИЕВ – доброволец, участник войны, уже после ее окончания он пропал без вести, как и сотни других молодых людей, родные которых до сегодняшнего дня не потеряли надежду найти их. 19 сентября, поздравляя Абхазию с Днем Победы в стенах великолепного национального театра, Джамал чувствовал, что и его семья внесла свою лепту в этот праздник.
Он исполнил авторские песни на кабардинском и русском языках, прочитал стихи, пообщался с публикой. Сказать, что публика приняла Джамала Теунова тепло, значит, не сказать ничего. После концерта на сцену поднялась Любовь Сосналиева и еще раз сказала о том важном культурном и социальном значении, которое несет в себе фестиваль «Рифмы на Рице». 

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Идея проведения фестиваля была поддержана Министерством культуры РА и лично министром Эльвирой АРСАЛИЯ: «Организатор мероприятия - поэтесса Зарина Канукова, сестра добровольца Нургали Канукова, посмертно награжденного орденом Леона. Она уже не раз проводила в Абхазии литературные мероприятия. Но фестиваль «Рифмы на Рице» пройдет у нас впервые и будет более масштабным событием, а главное, станет ежегодным».
Сегодня, когда вся мировая общественность (в том числе и такие организации, как ООН и ЮНЕСКО) озабочена проблемой сохранения языков и культур малых народов, необходимо прилагать максимум усилий для того, чтобы приостановить или замедлить эти процессы. И хотя глобализация диктует свои условия, в наших силах сопротивляться ей, если не в масштабах планеты, то хотя бы в отдельно взятом регионе. Для младописьменных языков, какими являются языки адыго-абхазской группы кавказской языковой семьи, важнейшее значение имеет развитие литературы, поскольку народ, имеющий устоявшуюся литературную традицию, менее подвержен растворению.
«Рифмы на Рице» - поэтический ответ проблемам, которые стоят перед человеком и этносом сегодня. Поэзия – вершинное проявление языка, являющегося в свою очередь остовом духовной жизни народа, и именно она, несущая в себе красоту, чистоту, мудрость поколений и индивидуальность, может стать для человека той броней, которая защитит его от жизненных бурь.

Марина БИТОКОВА
 
По теме
Врио Главы КБР Казбек Коков поздравил Рауля Хаджимбу, народ Абхазии с 25-летием провозглашения независимости Республики: «От имени жителей Кабардино-Балкарии, от себя лично сердечно поздравляю Вас,
02.10.2018
Казбек Коков поздравил Рауля Хаджимбу, народ Абхазии с 25-летием провозглашения независимости Республики - Управление делами Президента и Правительства КБР Врио Главы КБР Казбек Коков поздравил Рауля Хаджимбу, народ Абхазии с 25-летием провозглашения независимости Республики: «От имени жителей Кабардино-Балкарии, от себя лично сердечно поздравляю Вас,
01.10.2018
Казбек Коков поздравил Рауля Хаджимбу, народ Абхазии с 25-летием провозглашения независимости Республики - KbrInfo.Ru Врио Главы КБР Казбек Коков поздравил Рауля Хаджимбу , народ Абхазии с 25-летием провозглашения независимости Республики: «От имени жителей Кабардино-Балкарии, от себя лично сердечно поздравляю Вас,
29.09.2018
 
В ГНБ КБР им.Т.К.Мальбахова пройдет Круглый стол, посвященный закрытию  Года добровольца (волонтера) в России - KbrInfo.Ru - Мероприятие, посвященное закрытию Года добровольца (волонтера), в ходе которого руководителями волонтерских объединений будут освещены основные направления деятельности волонтерства и добровольчества в КБР учащимся общ
12.12.2018
DSC 1031-18 - Общественная палата Торжественное вручение паспортов гражданам КБР, достигшим 14-летнего возраста, в Общественной палате республики стало доброй традицией.
12.12.2018
 
Казбек Коков поздравил Юрия Темирканова с 80-летием - Газета Горянка Исполнилось 80 лет российскому дирижеру, художественному руководителю заслуженного коллектива России - Академического симфонического оркестра Санкт-Петербургской государственной филармонии,
12.12.2018
Бенефис абхазского оркестра - Газета Горянка С 7 по 9 декабря в Северо-Кавказском государственном институте искусств прошел северокавказский фестиваль-конкурс народной музыки «Молодежь.
12.12.2018
Тамара БАЛКАРОВА – заслуженный деятель искусств КБР, заслуженная артистка КЧР, доцент, завкафедрой актерского мастерства Северо-Кавказского государственного института искусств, член правления СТД,
12.12.2018
 
12 декабря 2018 года сотрудники уголовного розыска МО МВД России «Баксанский» в ходе проведения оперативно-розыскных мероприятий установили местонахождение и задержали 21-летнего местного жителя.
13.12.2018 МВД Кабардино-Балкарской Республики
В Ставрополе без вести пропал студент 11 декабря, его разыскивают полиция и родители - Sk-News.Ru О пропаже 18-летнего Часуева Богдана сообщила в полицию его мать. Ее сын 11 декабря 2018 года вышел из образовательного учреждения в городе Ставрополе и до настоящего времени его местонахождение неизвестно.
13.12.2018 Sk-News.Ru
В Нальчике на углу улиц Неделина – Кадырова сотрудники УНК МВД по КБР задержали ранее судимого 37-летнего нальчанина.
10.12.2018 Кабардино-Балкарская правда
В январе в Нальчике зарегистрированы факты сбыта денежных купюр номиналом пять тысяч в продуктовых магазинах.
20.11.2018 Кабардино-Балкарская правда
DSC 1031-18 - Общественная палата Торжественное вручение паспортов гражданам КБР, достигшим 14-летнего возраста, в Общественной палате республики стало доброй традицией.
12.12.2018 Общественная палата
DSC_0478.JPG - Северо-Кавказский государственный институт искусств В Северо-Кавказском государственном институте искусств с 07 по 09 декабря 2018 г. прошел VIСеверо-Кавказский открытый фестиваль-конкурс народной музыки «Молодежь.
11.12.2018 Северо-Кавказский государственный институт искусств
С 7 по 9 декабря в Северо-Кавказском государственном институте искусств прошел северокавказский фестиваль-конкурс народной музыки «Молодежь.
12.12.2018 Газета Горянка
Исполнилось 80 лет российскому дирижеру, художественному руководителю заслуженного коллектива России - Академического симфонического оркестра Санкт-Петербургской государственной филармонии,
12.12.2018 Газета Горянка
IMG-20181210-WA0027 - Терский район   На мини-футбольном поле с искусственным покрытием МКОУ СОШ с.п. Терекское прошел турнир по мини-футболу среди юношеских команд Терского района, посвященный Всемирному дню футбола, который отмечается 10 декабря.
11.12.2018 Терский район
Амир Кашиев – единственный в нашей республике футболист, ставший в составе сборной России победителем юниорского первенства Европы.
05.12.2018 Кабардино-Балкарская правда
Наша сегодняшняя гостья не слышит и не может говорить, но это не помешало ей достигнуть высоких спортивных результатов.
05.12.2018 Кабардино-Балкарская правда
Министерство сельского хозяйства России: Кабардино-Балкария – лидер по закладке многолетних насаждений - Глава КБР   Кабардино-Балкарская Республика является пилотным регионом по развитию интенсивного садоводства в России и уверенно занимает лидирующую позицию в этом направлении.
13.12.2018 Глава КБР
ЗАВЕРШЕН ОБЩЕРОССИЙСКИЙ ПРИЕМ ГРАЖДАН - УФССП        Работа с обращениями граждан является одним из  важнейших направлений деятельности Управления ФССП России по Кабардино-Балкарской Республике.
13.12.2018 УФССП
12 декабря 2018 года сотрудники уголовного розыска МО МВД России «Баксанский» в ходе проведения оперативно-розыскных мероприятий установили местонахождение и задержали 21-летнего местного жителя.
13.12.2018 МВД Кабардино-Балкарской Республики
Сотрудниками отдела государственного земельного надзора (Кабардино-Балкарская Республика) Управления Россельхознадзора по Кабардино-Балкарской Республике и Республике Северная Осетия-Алания 11.12.
12.12.2018 Россельхознадзор
Сегодня состоялось еженедельное плановое совещание под председательством главы Лескенского муниципального района Сафарби Инжижокова.
11.12.2018 Лескенский район